← Career advice
Advice Columnist

【職場實用英語】別與「時間」開玩笑!10個善用「Time」的貼士

【職場實用英語】別與「時間」開玩笑!10個善用「Time」的貼士
時間就是金錢,就是效率,就是競爭優勢。企業管理人總希望公司上下都能充分善用時間,從而提升工作效率和生產力,為公司創造競爭力及商業優勢。尤其在現今講求資源增值的商業世界,各行各業無不渴望以更少資源做多事情,對員工的工作速度和效率自然有更大要求。大家謹記要好好把握時間!
 
既然時間這麼重要和寶貴,這次我們就與大家談談如何善用「時間」,不過是從英文文法的角度去討論「Time」這個字的用法。大家可知道,原來我們經常在有意無意間錯用了「Time」或相關的英文詞句,與「時間」開了玩笑!小則做成誤會和尷尬,或貽笑大方;大則影響我們甚至公司的專業形象。以下十個常見的地雷,大家有沒有踩中?
 
( 1 ) 「Some time」、「Sometime」還是「Sometimes」?
這三個活寶貝同出一源,都是「some」加「time」,但大家又可知道它們在用法上的差別?「some time」就是指「一些時間」;「sometime」是指一個特定時間,也就是「某個時候」或「某年某日」的意思;「sometimes」則解作「有時候」或「偶爾」。原來真的很容易混淆!看看以下三個例句,或能幫助大家分辨它們的用法。
 
( a ) Please spend some time listening to my explanation.
    請給我一些時間向你解釋清楚。
 
( b ) I will certainly visit you sometime.
    某天我一定會來探訪你。
 
( c ) I sometimes have to work on the weekends.
    我偶爾也需要在週末工作。
 
 
( 2 ) 「Timeless」—— 時間真的這麼少嗎?
在英文文法裏,一個名詞後面加Less成為形容詞,意思一般都解作「缺乏」。例如「Careless」解作「不小心」、「Homeless」解作「無家可歸」、「Fearless」解作「大無畏」等等。當Time加上less成為形容詞「timeless」,是否就順理成章解作「沒時間」?原來不是!英文字「Timeless」的正確解法是「永恒不變」、「歷久常新」和「不受時間限制」。大家千萬別用錯!看看以下例如:
 
Leslie Cheung’s timeless songs still impress many people today.
張國榮歷久常新的經典歌曲,至今仍感動很多人。
 
( 3 ) 「In no time」原來是稱讚句!
同樣,「In no time」這句英文片語,字面解釋好像又是「沒有時間」的意思。原來當中另有玄機!這句話的真正意思是「立刻」,也可以用來稱讚別人做事情速度快、有效率。看看以下兩組例句:
 
( a ) He is just so efficient, always getting things done in no time.
他真的很有效率,做任何事情都極快完成。
 
( b ) I’ll be there in no time.
我馬上就到。
 
( 4 ) 「In time」好還是「On time」好?
當我們想表示會準時或如期完成工作,究竟應該說成「I’ll finish the work in time.」還是「I’ll finish the work on time.」?一時間是否難以選擇,茫無頭緒?其實「in time」和「on time」這兩組詞語都有類似的意思,但當中又有微妙的分別!簡單來說,「in time」解作「及時」,「on time」則是「準時」的意思。
 
「In time」主要是形容及時行動或成功爭取到一個時機,又或是能夠在限期之前或機會消失前完成,甚至有種「在千鈞一髮之間掌握了時機」的意味。看看以下兩個例子:
 
( a ) The police arrived in time to catch the criminals.
警察及時到達捉拿了罪犯。
 
( b ) We have to be in time for the last bus, or we will have to walk home.
我們必須及時乘搭最後一班巴士,否則就要步行回家了。
 
順帶一提,「timely」也有與「in time」類似的意思,可以作形容詞使用。例如「timely action」是解作及時或適時的行動。
 
「On time」則是在一個特定或指定的時間前完成,通常都有日期和時間作為目標,例如準時上班、準時上學、準時上機、準時交稿、準時報名、準時入場、準時報到、準時開會、準時開幕、準時進行儀式等等。看看看以下兩個例子:
 
( a ) Please come to the Hong Kong Coliseum on time before the concert begins, otherwise you will missing the wonderful opening.
請你在演唱會開始前準時到達紅館,否則便會錯過精彩的開場部分了。
 
( b ) The meeting has been scheduled for 2:30pm today. Would you please arrive on time?
今天的會議已定於下午二時三十分舉行。可否請你準時到達參與?
 
再看看以下這個同時包含「in time」和「on time」的綜合例子:
 
I didn’t arrive at the Hong Kong Coliseum on time at 8:00pm, but I still arrived in time to see the last part of the concert.
 
結果我始終未能準時在晚上八時正半到達紅館,因而看不到演唱會的開場部分,但還好能及時趕去看完場部分。
 
 
( 5 ) 「Anytime」?「Any time」? 誰對誰錯?
中文的「隨時隨地」,在英文裡可以說成「anytime, anywhere」。但有人會問,應該是「anytime」還是「any time」?兩種寫法都很常見,哪個才是正確?好一個疑幻疑真的問題!原來在正統的英文用法中,應該分開兩個字寫,即是「any time」。但在約定俗成的情況下,有愈來愈多人都寫成「anytime」,一般也接受了。
 
不過歸根究底,假如大家有疑問或在書寫正式公文,不妨沿用最傳統的寫法,也就是「any time」,那就萬無一失了。但使用「anytime」時也有地方要留意,必須在用作副詞時才可以寫成一個字。例如:
 
I will be missing you anytime.
我任可時候都會掛代你。
 
假如是用作名詞,那就一定要分開寫成兩個字。例如:
 
Just pick any time convenient for you.
請選一個方便你的時間。
 
( 6 ) 「Time」與「The time」差之毫釐謬以千里!
別以為「the」字沒有特別意思,假如在「time」前面加上「the」,意思便有天淵之別了。看看以下兩個例子:
 
Do you have time?
請問你有空嗎?
 
Do you have the time?
請問現在幾點?
 
時間本來是抽象和虛無縹緲的名詞,一般使用時都不會在前面加「the」字。因此「the time」所指的就是手錶或時鐘上的實際時間。雖然只是小小的分別,但假如用錯了,就會造成大大的誤解和錯摸。
 
 
( 7 ) 「時間不足」應該怎樣說?
假如想表達「時間不足」的意思,在英文裡應該如何說?是否可以說成「The time isn’t enough」?其實這是大錯特錯的!使用「enough」這個英文字有特別要求,句子的主語必須是代名詞,它才能用作後面的補語。看看以下的正確使用方法就清楚了:
 
There isn’t enough time.
時間不足夠。
 
We don’t have enough time.
我們不夠時間。
 
此外,也我們也可以說「I’m runing out of time」以表示時間不夠,同樣是符合文化的表達方法。
 
( 8 ) 時間也有眾數嗎?
時間是抽象的名詞,看不見時也摸不著,但大家可知道「time」用作名詞時也可以有眾數的嗎?當我們用「time」去表達「次數」,就可以用眾數去表達了。看看以下例子:
 
( a ) I called you three times but you didn’t answer.
我打了三次電話給你,但你沒有接聽。
 
( b ) He went to the movie five times.
他看了這齣電影五次。
 
( c ) I saw Mr. Cheung several times last week.
我上星期有好幾次見到張先生。
 
但請緊記「all the time」的「time」字的不用加s的,因為這個詞組想表達的是「每分每刻」,而不是特定有多少次。
 
 
( 9 ) 「I don’t have time」與「I have no time」是否一樣?
假如要對別人說自己沒有時間去處理某項工作和參與某項活動,在英文可以怎樣說?應該說成「I don’t have time」還是「I have no time」?兩著是否相通?從英語文法的角度看,這兩個句子都是符合文法的,而且驟眼看來,它們意思也是說「沒有時間」,然而在語氣和含義上卻有些微分別。大家看得出來嗎?
 
「I don’t have time」的語氣相對中立,只是想把「我沒有時間」這個意思傳達給對方。不過「I have no time」卻帶著少許感情色彩,語氣上也較為鋒利,同時帶著一點點「沒有耐性應酬你」的意思。在適當時說適當的話,可以在言辭以外表達多一重意思,讓對方更能領略你的想法和態度。語言就是這麼奇妙了!不過無論你是用哪一句,最好是在前面加個「sorry」字,否則就真的是十分鋒利了!
 
( 10 ) 「When」與「What time」是否同義詞?
「When would you go home?」與「What time would you go home?」這兩句說話有分別嗎?意思上是沒有分別的,同樣是問對方什麼時間回家。不過「when」和「what time」這兩組詞語在用法上其實是有一點點分別的。
 
簡單來說,「when」的應用範圍較廣。「what time」是在直接詢問一個確實的時間,期待的答案也是一個數字,例如三時、四時半、五時四十五分等等。不過「when」則可以指一個概括的時間,不一定是確定時間。例如朋友問「When would you visit me?」,我們可以說「I will visit you after I finish my work.」,也就是說「待我完成工作後就會來探望你」。答案中毋須包括實際時間。
 
「When」可以用作「What time」,例如對方問「when would you come?」,我們一樣可以說是3:30pm。那就是說,「when」涵蓋了「what time」的意思,但「what time」在某些情況下卻未能代替「when」。
 
總括而言,「時間」是看不到、聽不見也摸不著的概念,但我們使用「time」這個英文字時卻大有學問和考究。萬一用錯了,往往會弄出笑話來,甚至造成誤會和混亂。結果未能傳情達意之餘,更會浪費溝通雙方的寶貴「時間」!
 
 
文: Andy Wong
workplace english , 實用英語 , 把握時間 , 時間 , 時間就是金錢 , 用法 , 職場

Keep reading

Related career advice

【職場心理學】上司話你唔夠狠,下屬話你唔撐佢哋——做中層,你係人肉避雷針
Advice Columnist

【職場心理學】上司話你唔夠狠,下屬話你唔撐佢哋——做中層,你係人肉避雷針

Head count凍結,上司call你入房話:「你自己諗辦法。」 下屬問你年加幾多,你知道答案,但唔敢講。高層宣布新政策,問有冇問題,你笑住話「冇」,但你心裡清楚返去個部門一定炸鍋。績效review,你要寫低屬下嘅不足,但寫嗰陣你係唔舒服嘅,因為佢哋真係有盡力。開完會,上司叫你「帶領好個team嘅方向」,但連你自己都唔知方向係邊。 你夾喺中間,上唔到、落唔得。 高層嫌你執行力唔夠;下屬覺得你唔夠幫佢哋發聲;HR話你要做好榜樣;另一半問你點解又係咁夜返屋企。某一日,你喺東鐵線車廂裡,有個陌生人跟你對眼笑咗一下——你差啲想喊。 有時喺輔導工作中,我遇到嘅中層 manager,坐低嘅第一句往往係:「我唔知自己係咪做錯咗啲乜。」 你以為係你管理技巧唔好?唔係嘅。喺心理學入面,呢個叫「情緒勞動」(Emotional Labor)——即係持續壓抑或管理自己嘅真實情緒,去配合組織對你嘅形象要求(Hochschild, 1983)。做中層嘅人,每日都要演一場無劇本嘅戲:對上管理期望、對下管理情緒、對外管理形象——而你自己嘅感受,係冇位置擺嘅。 長期嘅情緒勞動,係職場 burnout 最常見、又最容易被忽視嘅根源之一。 就好似一架升降機嘅緩衝彈簧——佢嘅功能係吸收衝擊、保護兩邊。但如果長期超重、冇保養,彈簧遲早會斷。 緩衝係你份工嘅一部分,但唔代表你要用自己嘅身心做消耗品。 有一個有用嘅覺察練習:每個星期,寫低三件「唔係我份工、但我一直係咁做緊」嘅事。唔係叫你即刻唔做,而係讓自己知道——你嘅邊界喺邊,你係幾時開始一點一點失去自己嘅。 覺察,係改變嘅第一步。 做中層嘅你,好少被讚,好少有人問你「你點呀」。 今日,我想問你:你點呀? 唔使答得好好聽。只係停一停,不加批判地承認:「係,我最近好攰。」 呢份誠實,係你對自己最大嘅善意。你唔係一個齒輪,你係一個人。 參考資料Hochschild, A. R. (1983). The managed heart: Commercialization of human feeling. University of California Press.Kahn, R. L., et al. (1964). Organizational stress: Studies in role conflict and ambiguity. Wiley.

升職加薪後,為何很多人反而更焦慮?
Advice Columnist

升職加薪後,為何很多人反而更焦慮?

上月專欄談到,在裁員、縮編及經濟不確定性下,職場人士需要建立「財務韌性」,讓自己即使面對收入中斷,仍然保有生活與選擇的空間。 但有趣的是,最近接觸不少客戶時,我發現另一個現象:有些人明明升了職、加了薪,甚至晉升管理層,焦慮感卻沒有減少,反而愈來愈重。 按常理推算,收入增加應該帶來更多安全感,為何現實往往相反?問題很多時不在收入,而在生活模式。 收入增加了,壓力卻沒有減少 曾有一位四十多歲的管理層客戶,十年間薪酬幾乎翻倍,由月入四萬元增至接近八萬元。表面看來事業發展理想,但當我們一起檢視財務狀況時,卻發現他的壓力比十年前更大。 原因很簡單。收入增加後,他換了更大的住宅,供款增加;子女升讀國際學校,教育開支上升;家庭旅遊、保險及生活消費亦同步提高。結果雖然收入增加了一倍,但每月可自由運用的現金流卻沒有明顯改善。 更重要的是,他開始不敢轉工。因為一旦收入出現空檔,整個家庭開支結構都可能受到影響。這種情況在中產及管理層人士之間其實相當普遍。 高收入,不等於高安全感 近年有一個財務規劃概念稱為「生活膨脹」(Lifestyle Inflation),意思是當收入增加時,支出亦同步上升,結果財務自由度未有真正改善。 從職涯管理角度來看,這亦是一種風險。不少人以為職場安全感來自更高薪酬或更高職位,但真正的安全感,很多時來自保留選擇權。 當你有能力拒絕不適合的工作、可以接受短暫轉型期、甚至有空間進修或探索新的職涯方向時,你才真正掌握主動權。相反,如果每月開支已完全依賴當前收入水平,即使職位再高,也可能陷入「不能停、不能轉、不能錯」的壓力循環。 那麼,升職加薪後應如何避免陷入這種情況?我認為有三個值得思考的方向。 第一,讓收入增長快於生活成本增長。 每次加薪後,未必要即時提升所有生活開支。把部分新增收入轉化為儲蓄、投資或退休規劃資產,長遠往往比單純增加消費更有價值。 第二,建立與收入無關的資產。 無論是投資組合、強積金、自願性供款,甚至其他長期資產,本質上都是將今天的工作收入轉化成未來的選擇權。 第三,定期檢視自己的「財務自由度」。 問自己一個簡單問題:如果今天失去工作,現有資源足夠支撐多久?答案未必需要非常充裕,但至少應讓自己擁有重新規劃下一步的時間。 職場發展當然重要,但我認為衡量成功不應只看職位高低或薪酬數字。真正值得追求的,或許不是賺得更多,而是在收入增加的同時,仍然保留選擇人生的能力。因為高薪不一定等於自由,而能夠掌握選擇權的人,往往才擁有真正的安全感。

【IT事務所】駕馭未知的浪潮:企業在持續進化的 AI 時代下的道德標準與管治之道
Advice Columnist

【IT事務所】駕馭未知的浪潮:企業在持續進化的 AI 時代下的道德標準與管治之道

在數位經濟與人工智能技術高速發展的今天,企業正面臨一場前所未有的技術變革。隨著大型語言模型與自主智能體(Agentic AI)的持續進化,企業在享受自動化與生產力提升的同時,也無可避免地遭遇了複雜的道德與管治(Governance)難題。若缺乏完善的監管框架,AI 的失控不僅可能引發公關危機與合規風險,更可能損害企業的長期競爭力。因此,深入理解並建立具備韌性的 AI 管治機制,已成為現代企業不可迴避的戰略核心。 企業在引入 AI 時首當其衝的挑戰便是算法偏見與歧視。AI 模型的輸出品質高度依賴於其訓練數據,若歷史數據本身潛藏社會偏見,AI 系統便會不加思索地放大並延續這些不公。以人力資本管理為例,曾有跨國企業開發 AI 簡歷篩選系統以加速招聘流程,卻發現系統因過去十年的技術職位多由男性擔任,進而「學會」對包含女性特徵詞彙的簡歷給予較低評分。這種情況若發生在銀行或保險業的信貸審批上,將對特定族群造成系統性歧視,進而引發嚴重的合規風險與潛在的金融爭議。 另一個不容忽視的難題是深度學習模型的「黑箱」特質與透明度不足。即使是系統開發者,往往也難以確切解釋 AI 是如何推導出特定結論的。在醫療健康診斷、保險理賠評估或金融爭議處理等需要高度問責與精確性的領域中,這項缺陷尤為致命。若 AI 系統拒絕了客戶的理賠申請或作出了不利的決策,企業卻無法向大眾與監管機構提供清晰的邏輯解釋,這將嚴重摧毀消費者信任。因此,「可解釋性 AI」(Explainable AI)的發展與應用,對於推動技術落地至關重要。此外,在日常營運中,員工若在未經授權的情況下使用面向公眾的生成式 AI 工具,極易在不知不覺中輸入企業機密或客戶的敏感數據,這凸顯了防範數據隱私與商業機密外洩的迫切性。 面對上述挑戰,企業必須摒棄僵化的政策,轉而建立一套動態且跨部門的 AI 管治框架。AI 的應用早已超越單一資訊科技部門的範疇,企業應籌組涵蓋技術、法務、合規、人力資源及業務代表的專責委員會,共同制定符合企業核心價值觀的 AI 使用政策。同時,企業必須實施分級風險評估機制,針對不同應用場景採取差異化管理。例如,用於撰寫一般行銷文案的低風險系統可採常規監管;但涉及客戶信用評分、自動化醫療決策等高風險領域,則必須強制進行嚴格的「偏見審計」,並確保人類在決策流程中保留最終決定權。 在技術部署與企業文化層面,企業應積極引入私有化與企業級的 AI 解決方案,透過安全的隔離環境處理敏感數據,從根本上阻絕資料外洩的風險。然而,技術的防護仍需配合持續的內部審查與教育訓練。由於 AI 模型會隨著時間推移產生「數據漂移」(Data Drift)導致預測失準,企業必須定期對系統進行回溯測試。更重要的是,管治不僅是限制,更是賦能。企業應致力培養全體員工的數位素養,教導他們識別輸入敏感資訊的風險,並學會批判性地評估 AI 生成的結果,而非盲目信賴。 總結而言,在數位轉型的浪潮中,AI 的管治與道德標準絕非阻礙創新的絆腳石,而是企業實現永續發展(Sustainability)的堅實護城河。一間能夠負責任地運用 AI、嚴格保障數據隱私並確保算法公平性的企業,將能在未來競爭激烈的市場中贏得深厚的社會信任與品牌價值。唯有將「道德設計(Ethics by Design)」的理念深深植根於 AI 應用的每一個環節,企業方能在這場持續進化的技術革命中穩健前行。

【職場實用英語】別與「時間」開玩笑!10個善用「Time」的貼士 | CPJobs Career Advice